ما هي فضائل سورة زهروف؟ سورة زهروف النطق والمعنى
Miscellanea / / July 27, 2022
سميت على اسم السورة 35 من القرآن الكريم. سورة الظهر المأخوذة من السورة تحتوي على معلومات كثيرة للمسلمين. فما هي فضائل سورة الزروف التي نزلت بعد سورة الشورى في العصر المكي؟ تلاوة عربية وترجمة تركية لسورة زهروف ...
سورة زهروف هي الرابعة من السور السبع التي تبدأ بحروف هافميم. وفيها تسع وثمانون آية ، وفتراتها في آية واحدة ، وم في عشر آيات ، ون في آيات أخرى. يمكن فحص محتوى سورة الظهر ، المعروف أنها نزلت في النصف الثاني من العصر المكي ، في ثلاثة أجزاء. سورة من 1 إلى 8. ومن آيات القرآن نتاج الوحي ، لكن المخالفين لا يقبلون ذلك. ويذكر أن من لم يرد ومن تصرف بالمثل في عهد الأنبياء السابقين هلك. تم. في هذا الفصل الذي يتناول وجوده وتفرده ، يُنقل أن وجود الله ، الذي خلق الكون وجعل العالم مناسبًا للحياة البشرية ، معروف في الواقع من قبل المنكرين. سورة 9 إلى 28. ويقال في المقطع بين آيات الآيات أنه من بين المجموعات التي وجهها الأنبياء ، كان هناك من يتمسك بعبادة الأجداد ، لكنهم هلكوا. هرتز. يذكر أن إبراهيم ترك عبادة الأصنام التي ارتبط بها والده أيضًا ، وترك مفهوم الوحدانية للأجيال القادمة.
تغطي الجزء الثاني من السورة
أخبار ذات صلةتلاوة سورة فقيه ومعناها بالتركية! لماذا تقرأ سورة فاكيا؟
الجزء الثالث من السورة عن الحياة في الآخرة. أن يوم القيامة سيحدث فجأة الإخبارية يبدأ بالعطاء. يذكر أن الذين آمنوا بآيات الله واتبعوا أوامره لن يخافوا ولا يحزنوا ، ويختصر نعمة الجنة. المنكرون الذين يوصفون بـ "المجرمين" سيبقون في جهنم إلى الأبد. وأن رغباتهم في إنهاء حياتهم بسبب العذاب الشديد لن تتحقق. يقال.
ما هي مزايا التفويض المؤكد؟
من قرأ سورة زهروف ؛
- الحماية من ضلال الشيطان ،
- التحسن بين الزوجين المتنافرين ،
- زيادة المعرفة ،
- الحماية من العين الشريرة ،
- القيام بالأمور بشكل خاطئ ،
- بالإضافة إلى ذلك ، من المتوقع أن تمطر في الجفاف.
قراءة ومعنى إذن سورة
1. صفحة؛
زهروف 1. صفحة
بسم الله الرحمن الرحيم
1. ما زلت.
2. فيل كتابيل مبيني.
3. Inna cealnahu kur'anen arabiyyen leallekum ta'kılûn (تاكلين).
4-في إنيهو في أميل كتاب ليدنا لو عليون حاكم (حكمون).
5.E fe nadribu ankumuz dhikr en kuntum kavmen musrifîn (musrifîne).
6.Ve kem erselna min nebîyin fil Awwalîn (awvelîne).
7- ما يأتينه من نبوين إلا كان بيه يستحزين (يستحزين).
8.Fe ehleknâ Eşedde minhum batşen ve madâ meselul avvelîn (evvelîne).
9. Ve le in seeltehum men halakas semâvâti vel arda le yekûlunne halakahunnel azîzul alîm (alîmu).
10. Ellezî cealekum arda mehden ve cealelekum fiha subulen leallekum tehtedûn (tehtedûne).
2. صفحة؛
زهروف 2. صفحة
11. مناجم Vellezî nezzele semai maen bi destiny (المصير) ، fe enşernâ bihî beldeten meyten ، kekâlike tuhracûn (thracûne).
12.Vellezî halakal ezvâce kullehâ ve ceale lekum minel fulki vel enâmi mâ tefebûn (terkebûne).
13- لي تستوفي على الزهريه تيسكوري نيميت رابيكوم إيزاستيفيتوم عليه ، وتكيلي سوبهينيليزي صحارى لينا هازا في ماكوني ليهو موكرينين.
14- فينا إلى ربينا المنكليبين.
15. و cealû lehu min ibâdihî cuz'â (cuz'en) ، innel المجنون لكفرون مبين (mubînun).
16. Emittehaze mimmâ yahluku benâtin ve asfâkum bil benîn (benîne).
17. و izâ buşira ehaduhum bi mâ darabe lir rahmânî mattern zalle vechuhu musved ve huve katîm (kezîmun).
18- خمسة رجال يونسون فيل هيلتي هوف في هيسامي غايرو موبين (موبينين).
19. Ve cealûl melâiketellezîne hum ibâdur rahmânî inâsâ (inâsen)، e ehidû Halkahum، se tuktebu şehâdetuhum ve yus'eln (yus'elûne).
20. وكلو ليف شاير رحمنو مع عبد النعم ، ليهم بزعكي من ألمين في هم إلا يحروسين.
21- إيمان آتينهوم كتابين من كبليه في هم بيهو موستيمسيكون (mustemsiküne).
22. بل الكلّي إنّا أبينا على الأمّين فينا الاصاريم المحتيدون.
3. صفحة؛
زهروف 3. صفحة
23. و قصيدة ما أرسلنا من كابلك في قريتين من نزرين إلا كالي مطرفه فينا في الأبناء الأممين و المقتدين.
24- Kale e ve lev ci'tukum bi ehdâ mimmâ vecedtum alaihi abaekum، kalû inna bi ma ursiltum bihî kafirûn (كافرين).
25. Fentekamnâ minhum fanzur keyfe kane âkıbetul Mukezzibîn (Mukezzibne).
26. وعز كال إبراهيم لي أبيهي وكافميه إنني بارون ميمّ تعبدون (تبدين).
27. elâllezi fataranî fe innehu se yehdîni.
28. ووفقًا لكلمة cealehâ ، fî akıbihî leallehum yercin (yercine).
29. Bel metta'tu hâulai ve âbâehum حتى caehumul hakku ve rasulun mubn (mubînun).
30. Ve lemma cae humul hakku kālū haza sihrun ve inna bihi kaffirun (kafirune).
31. و kalû lev la nuzzile hâzâl kur'ânu alâ raculin minel karyetayni azîm (azimin).
32. ba'din deracatin li yettehize ba'duhum ba'dan suhriyya (suhriyen)، ve rahima rabbike hayrun mimma yecmaun (يكمين).
33.
4. صفحة؛
زهروف 4. صفحة
34. Ve li buyutihim ebvaben ve sururan aleyhâ yettekiun (yettekiûne).
35. Ve zuhrufen، ve in kullu zâlike lemma metaul hayâtid dunyâ، wal âhiratu inde rabbike luttakin (muttakine).
36. والرجال ياو لحظة الذكر الرحماني nukayyid lehu satanen fe huve lehu karîn (karînun).
37- مهتدين.
38. Even iza câenâ kale yâ leyte beyne ve beyneke bu'del meşrikayni fe bi'sel karîn (karînu).
39. Ve len yenfeakumul yevme iz zalemtum ennekum fil azabi musterikun (musterikuna).
40.E fe ente tusmius Summe ev tehdîl umye ve men kane fî Dalâlin mubin (mubînin).
41. Fe imma nezhebenne bike fe inna minhum muntekimûn (muntekimûne).
42. البيت nuriyennekellez vaadnâhum في Innâ 'alaihim muktiûn (muktaûne).
43. Festemsik bilezî hiye ileyke، inneke alâ sirâtın mustakîm (mustakimin).
44- إننيهو لو زكرون وصمة عار في لي كافمايك ، في سيففي تسيلون (توسيلان).
45. Ves'el men erselnâ min kablike min rusulina e cealnâ min dûnir rahmâni liheten y'عبدون (y'edne).
46. واللقاد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرأفنة وملايح في كالي إن رسول رب العلمين.
47. Fe lemma caehum bi âyatuna izâ hum Minhâ yadhakûn (yadhakûne).
5. صفحة؛
زهروف 5. صفحة
48- ما نورهيم من آية إلاه هيي أكبرو من أهتيها وأهازناهوم بالعذاب ليلهوم ييرسيون.
49. و kal ya ayyuhâs sâhirud lena rabbeke bima ahide indeke innena le muhtedûne (muhtedne).
50. Fe lemma kesefna an humul azâbe izâ hum yenkusûn (yenkusûne).
51. Ve nâdâ fir'avnu fî kavmihî kale ya kami eleyse lî mulku verse ve hâzihil enhâru tecri min tahtî، e fe lâ tubsirun (tubsirûne).
52- إيم إن هايرون من هزالليزي هوف مهونون في لا يكادو يوبين (يوبينو).
53. Fe lev lâ ulkıye alaihi esviratun min zehebin ev cae meahul melâiketu muktarinîn (muktarinîne).
54. Festehaffe kavmehu fe ataûhu، innehum kanû kavmen fâsikîn (fâsikîne).
55. Fe lmanântekamnâ minhum fe agraknâhum ecmaîn (ecmane).
56. Fe cealnâhum salaf and the matter lil ahirîn (ahirîne).
57.Ve lemma duribebnu meryeme موضوعك izâ kavmuke minhu yasıddûn (yasıddûne).
58. Ve kalû e âlihetuna hayrun em huve، mâ darabûhu lak illâ cedelâ (cedelen)، bel hum kavmun hasımûn (Hasımûne).
59. في "إلا عبدون نعمنا عليه وسلم" صحان لبني إسرائيل (إسرائيل).
60. و lev neşâu le cealnâ minkum melâiketen fil بعد yahlufun (yahlufune).
6. صفحة؛
زهروف 6. صفحة
61- في إننيهو لي إلمون ليس ساعة ، في لا تيمترون بيه فيتبييني ، هاز سيراتون مستكمون.
62. ولا ياسودنيكوموس شيطان (شيطان) ، إنيهو ليكوم أدوففون موبين (موبينون).
63- لِمّا كَايِسْ بِبَيْنَاتِي كَالْ كَادَ سَيَتُوكُومَ بِالْحَكْمَةِ فِي لِأَبْيِينِ لِكُمْ بَعْدَلَزِي تَهَلِفْنِي فِيهِي ، فِتْكَ لِلَّهِ وَإِلَى أَخْرَى.
64.Innallâhe huve rabbî ve rabbukum fa'budûhu، Hazâ siratun mustakîm (mustakîmun).
65. Fahtelefel ahzabu min bainihim، fe veylun lillezîne zalemû min azabi yevmin elîm (elmin).
66.Hel yanzurûne illas saate en te'tiyehum bagteten ve hum la yeş'urûn (yeş'urûne).
67. El ehillâu yevme إذن ba'duhum li ba'dîn aduvvun illal muttakin (muttakine).
68. Yâ abadi la havfun aleykumul yewme ve la entum tahzenûn (tahzenne).
69 ـ إليزين عمني بآياتينا في كاني مسلم (مسلمين).
70- Udhulul entum ve ezvâcukum tuhberun (tuhberûne) إلى الجنة.
71. يوتافه عليهيم بشهاده من زيبين في اكوابين ، فيح ما تاشتحهيل إنفوسو في تلزول العيون ، في إنتوم فيها هالدين.
72. وتيلكل سينيتوليت ûristumûhâ by mâ kuntum Ta'melûn (Ta'melûne).
73. Lekum fîhâ fakihetun kesîratun minhâ te'kulûn (te'kulûne).
7. صفحة؛
زهروف 7. صفحة
74.Annel mucrimîne fî torment، helle halidûn (halidûne).
75 ـ لا يوفيتيرو أنهم في هم فيي موبليسين.
76 ـ ما ظلمن ولاكن كان حموز زليمين.
77. Ve nâdev yâ maliku li yakdi aleynâ rabbuke، Castle innekum makisun (makisne).
78 ـ Lekad ci'nakum bil right ve lakinne ekserakum lil right karihûn (karihûne).
79- إبرامي عمران في إين مبريمون.
80- إيم يحسبين إنّا لا نسمو سيرهوم في نكفاهوم ، بيلاف رسولنا ليدهيم يكتبون (يكتبين).
81. Kul in kane lir rahmani veledun fe ene owul abidin (abidine).
82 ـ سبحان حاخامات سمافات في عري ربيل أرشي آما ياسيفين (ياسيفوني).
83. Fe zerhum yahudû ve yel'abû أو yulâkû yevme humullezi yû'adûn (yadne).
84. و huvellezi fis semai ilahun ve after fil ilahun، ve huvel hakîmul alîm (alîmu).
85. و tebârakellezî lehu mulkus semâti في ara ve mâ beynehumâ، ve indehu ilmus hour، ve ilayhi turcen (Turceûne).
86- شفاعة لا يمليقلين يدين من دنهاش لرجال استشهدوا حقًا يا لئمون.
87. Ve le in seeltehum men halakahum le yekûlunnallahu fe enna yu'fekûn (yu'fekûne).
88. و kîlihi yâ rabbi inne haulai kavmun la yu'minûn (yu'minûne).
89 ـ فسفه آنهم وكل سلامون ، في سيفي ياألمون.
المعنى التركي الأكيد ظُرف:
1. صفحة؛
بسم الله الرحمن الرحيم.
1. ها ميم.
2, 3. بالكتاب الواضح جعلناه مصحفًا عربيًا حتى تفهمه جيدًا.
4. إنه بلا شك موجود في الكتاب الرئيسي (ليف محفوظ) من جانبنا ، إنه سامي جدًا ومليء بالحكمة.
5. هل يجب أن نتنازل ونمتنع عن تحذيرك بالذكر لأنك صرت جماعة تجاوزت الحدود؟
6. ومع ذلك ، فقد أرسلنا العديد من الأنبياء إلى المجتمعات السابقة.
7. (هم أيضًا) كانوا يسخرون من كل نبي جاءهم.
8. لقد دمرنا من هم أسوأ منهم. مرت مثال السابق!
9. أقسم لهم: من خلق السماوات والأرض؟ إذا سألتهم ، سيقولون بالتأكيد: خلقهم القدير العليم.
10. هو الذي جعل الأرض لك مهدًا وصنع لك طرقًا هناك حتى تصل إلى وجهتك.
2. صفحة؛
11. هو الذي ينزل المطر من السماء على مقياس. أحيانا الأرض الميتة معها. هذه هي الطريقة التي ستُبعث بها أنت أيضًا.
12, 13, 14. وهو الذي خلق جميع الأزواج ، فتتمتعون بالبناء عليهم ، ثم إذا استقرت تذكر نعمة ربك ، وتقول: سبحان الله الذي جعل هذا في خدمتنا.. لم نتمكن من تحمل تكاليفها. بالتأكيد هو الذي خلق السفن والحيوانات التي تركب فيها ، فتقول: إنا إلى ربنا.
15. وفي هذه الحالة (بقولهم "الملائكة بنات الله") ، فإنهم يعتبرون بعض عباده منه. لا شك أن الإنسان جاحد للجميل.
16. أم أن الله أخذ البنات لنفسه مما خلق ، واختار لك أبناء؟
17. عندما يُبشر أحدهم بالفتاة ، يكون قدوة للرحمن (الفتاة التي ينسبها) ، يتحول وجهه إلى اللون الأسود من الغضب.
18. وهل ينسبون إلى الله الذين نشأوا في الزينة ولا يستطيعون شرح حججهم (كالرجال) في الجدل؟
19. واعتبروا الملائكة عباد الرحمن إناثا. هل شهدوا خلقهم؟ سيتم تدوين شهاداتهم (الزائفة) وسيتم استجوابهم.
20. قالوا: لو شاء الرحمن لما خدمناهم. ليس لديهم معلومات عنها. إنهم يكذبون فقط.
21. أم أعطيناهم كتابًا قبل ذلك وهم يحتضنونه؟
22. رقم! قالوا ببساطة ، "بالتأكيد وجدنا آباءنا على دين ، ونحن نسير على خطىهم".
3. صفحة؛
23. وهكذا لم نرسل إنذارًا إلى أي دولة قبلكم ، قال أهلها الفاسدون الأثرياء: لا شك أننا وجدنا آبائنا على دين. دعهم لا يقولون ، "بالطبع ، نحن نتبع خطىهم".
24. (أرسل المنذر) "على الرغم من أنني أتيت لك بدين أفضل من الذي وجدت فيه آباءك؟" قال. قالوا: بالتأكيد ننفي ما أرسل معكم.
25. وانتقمنا منهم. نهاية الكذابين انظروا كيف حدث ذلك!
26. عندما قال إبراهيم لأبيه وشعبه: "إنني بعيد عما تعبدون".
27. "أنا أعبد فقط الذي خلقني. بالتأكيد سيهديني إلى الصراط المستقيم ".
28. ربما جعل إبراهيم هذا وعدًا دائمًا بين أولئك الذين قد يعودون.
29. إنني أجعلهم (المشركين المكيين) وأسلافهم يتمتعون بـ (النعم الدنيوية) حتى يصلهم القرآن الكريم ونبي يشرحها.
30. ولكن عندما وصلتهم الحقيقة ، قالوا: "هذا سحر ، ننفيه".
31. "ماذا لو نزل هذا القرآن على رجل عظيم من إحدى المدينتين!" قالوا.
32. هل يفرقون رحمة ربك؟ لقد قسمنا رزقهم بينهم في حياة هذا العالم. لقد جعلنا البعض منهم متفوقًا على الآخرين (في مختلف المجالات) حتى يتمكنوا من العمل لبعضهم البعض. ورحمة ربك خير مما كثروا (الدنيا).
33. إذا كان كل الناس (الذين ينظرون إلى النعم التي قدمناها للكافرين ويتحدون في الكفر) أمة واحدة. ولو لم يكونوا كذلك لكان لمن كفروا بالرحيم سقوف فضية في بيوتهم ودرج يصعدون عليه. نحن سوف.
4. صفحة؛
34, 35. اعتدنا على صنع أبواب (فضية) لمنازلهم وكراسيهم للاعتماد عليها وزخارف ذهبية. كل هذه ليست سوى مصدر رزق الحياة الدنيوية. الآخرة في عيني ربك لمن يخافه.
36. من يتجاهل ذكرى الرحمن نلف رأسه شيطاناً. الآن هو صديقها الذي لا ينفصل.
37. ولا شك أن هذه الشياطين تضللهم عن الصراط المستقيم. يعتقدون أنهم على الطريق الصحيح.
38. عندما أتى إلينا أخيرًا ، قال لصديقه: "أتمنى لو كان هناك مسافة بيني وبينك بقدر المسافة بين الشرق والغرب! يا لك من صديق سيء! "
39. فقال لهم: لن تنفعكم (أمنيةكم هذه) إطلاقاً اليوم. لأنك اضطهدت. كلكم شركاء في العذاب ".
40. هل تعلن للصم. أم ستهدي المكفوفين والذين في خطأ ظاهر؟
41. إما أن نأخذك (من هذا العالم) وننتقم منهم.
42. أو سنظهر لك التهديد الذي وجهناه ضدهم ، بأن لدينا قوة عليهم.
43. فتمسكوا بما تم كشفه لكم. لا شك أنك على الطريق الصحيح.
44. ولا شك أن هذا القرآن عظة وشرف لكم ولأهلكم ، وستحاسبون عليه.
45. اسأل مبعوثينا الذين أرسلناهم قبلك: هل خلقنا آلهة أخرى نعبدها غير الرحمن؟
46. لقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون ورؤساءه ، فقال: أنا رسول رب العالمين.
47. عندما جلب (موسى) لهم معجزاتنا ، رأيت أنهم كانوا يضحكون على تلك المعجزات!
5. صفحة؛
48. كل معجزة أظهرناها لهم كانت أكبر من السابقة. لقد عاقبناهم حتى يعودوا إلى الطريق الصحيح.
49. (لما رأوا العذاب) "يا ساحر! صل إلى ربك من أجلنا بناءً على وعده لك. وقالوا "لاننا الان على الطريق الصحيح".
50. لكن عندما نزيل العقاب عنهم ، كما ترى ، فإنهم يبتعدون عن كلامهم.
51. فنادى فرعون قومه وقال: يا شعبي! أليس عهد مصر ملكي؟ تلك الأنهار تتدفق من تحتي (أليس كذلك؟) ألا يمكنك أن ترى بعد؟ "
52. أم لست أفضل من هذا المسكين الذي يكاد يكون عاجزاً عن شرح غرضه؟
53. "ألا يُرمى عليه أساور من الذهب (إن كان يقول الحق) أم تأتي معه الملائكة؟"
54. أذل فرعون شعبه. هم أيضا أطاعوه. لأنهم كانوا مجتمعًا منحرفًا.
55. عندما أغضبونا هكذا ، انتقمنا منهم وأغرقناهم جميعًا.
56. وقد جعلناهم تذكيرًا ومثالًا للكافرين الذين سيأتون لاحقًا.
57. عندما يُقال ليسوع ، ابن مريم ، كمثال ، ماذا ترى ، يبدأ شعبك على الفور في أعمال الشغب (بافتراض أنهم وجدوا دليلاً لإسكاتك).
58. "هل آلهتنا صالحة أم يسوع؟" قالوا. لقد توصلوا إلى هذا للتجادل معك. هم بلا شك مجتمع متحارب.
59. يسوع هو مجرد خادم باركناه وجعلنا مثالاً لبني إسرائيل.
60. لو أردنا أن نكون قد خلقنا منكم ملائكة لتحل محلكم على الأرض.
6. صفحة؛
61. لا شك أنه علم بيوم القيامة. لا تشك في ذلك بعد الآن ، اتبعني ، إنها الطريقة الصحيحة.
62. لا تدع الشيطان يضلّك. إنه عدو صريح لك.
63. عندما أتى يسوع بالمعجزات الواضحة ، قال: "لقد جئت إليك بالحكمة ، وقد جئت لأشرح لك بعض الأمور التي اختلفت بشأنها. فاتقوا الله وأطيعوني ".
64. إن الله ربي وربك. لذلك اخدمه ، هذا هو الطريق الصحيح.
65. لكن المجموعات التي انبثقت منهم انهارت. ويل للمضطهدين من عذاب يوم مؤلم!
66. وهم (بهذا الموقف) لا ينتظرون سوى أن يأتيهم يوم القيامة فجأة ، لكنهم لا يدركون ذلك.
67. في ذلك اليوم ، يصبح الأصدقاء أعداء لبعضهم البعض ، إلا أولئك الذين يخافون الله.
68, 69. (يقول الله: يا عبادي الذين آمنوا بآياتنا وأصبحوا مسلمين! لا خوف عليكم اليوم ولا تحزنون ".
70. "ادخلوا الجنة بفرح وسعادة أنتم وأزواجكم".
71. يتم توزيع الصواني والأكواب الذهبية لهم. كل ما تشتهيه أرواحهم وتبهج عيونهم هناك. ستبقى هناك إلى الأبد.
72. هذه هي الجنة التي ورثتها لك مقابل ما كنت تفعله.
73. هناك الكثير من الفاكهة يمكنك أن تأكل منها.
7. صفحة؛
74. لا شك أن المجرمين سيبقون في عذاب جهنم إلى الأبد.
75. عذابهم لن يخف. هم ميؤوس منهم في العذاب.
76. نحن لم نضطهدهم. لكنهم أنفسهم كانوا ظالمين.
77. (ينادون الملاك المسؤول :) "يا مالك! ليقضي علينا ربك. "فيقول ،" ستبقى هكذا دائمًا ".
78. لقد قدمنا لك الحقيقة بالتأكيد. لكن معظمكم أناس يكرهون الحق.
79. أم أنهم اتخذوا قرارًا حازمًا بشأن الوظيفة (عدم قبول الحقيقة)؟ بالتأكيد ، نحن مصممون على (معاقبتهم).
80. أم يعتقدون أننا لا نسمع أسرارهم ومحادثاتهم السرية؟ لا ، ليس كذلك ، يكتب رسلنا (الملائكة) معهم.
81. (يا محمد!) قل: لو كان للرحمن ولد ، لكنت أول من عبده.
82. والله رب السماوات والأرض ورب العرش بعيد عما يصفونه.
83. دعهم ينغمسون (في خرافاتهم) ويلعبون (في حياتهم الدنيوية) حتى اليوم الذي يتعرضون فيه للتهديد.
84. إنه الله في السماء وإله في الأرض. إنه يعرف كل شيء ، يعرف كل شيء.
85. سبحان الله الذي له سلطان السماوات والأرض وما بينهما! علم يوم القيامة عنده وحده ، وإليه فقط ستُعاد.
86. لا يمكنهم أن يشفعوا في ما يعبدون غيره. فقط أولئك الذين يشهدون للحق عن علم يمكنهم أن يشفعوا.
87. إذا سألتهم من خلقهم ، سيقولون بالتأكيد "الله". فكيف يتم تدويرها؟
88. له (محمد) "يا رب". بالتأكيد ، هؤلاء أناس لا يؤمنون.
89. في الوقت الحالي ، دللهم وقل "مرحبًا لك". سيعرفون قريبا.