أسلم في البث المباشر! لقد تميزت ببرنامج "موهبت كابيسي"
Miscellanea / / April 04, 2023
حقيقة أن شابًا مسيحيًا كان على صلة ببرنامج "موهبت كابيسي" الذي يبث على شاشات القناة السابعة عبر الهاتف ، قد أسلم ، ترك بصماته على البث المباشر. الأستاذ. دكتور. الشاب ، الذي طلب المساعدة من مصطفى كاراتاش ، أحضر كلمة استشهاد وأعطى لحظات عاطفية لمن على الشاشة. إليكم تلك اللحظات التي ميزت البث المباشر ...
انقر هنا للحصول على فيديو من الأخبار يشاهدباب المحادثة ، قدمته الأسماء الشعبية للشاشات مصطفى كاراتاش ونورسل توزكوباران ، نستمر في أن نكون ضيوفًا على المنازل كل يوم خميس مع مواضيع خاصة جدًا لأولئك الذين يريدون العيش بطريقة ما. هو فعل. في حلقة هذا الأسبوع من Muhabbet Kapısı ، تركت قصة شاب تركي تحول إلى المسيحية بصماتها على الشاشات. أثار مصطفى كاراتاش ونورسل توزكوباران ، إلى جانب مصطفى كاراتاش ونورسل توزكوباران ، كل الحضور عندما أعرب الشاب ، الذي تحدث عن عملية التحول إلى المسيحية مع صديق ، عن ندمه وأراد أن يصبح مسلمًا مرة أخرى.
برنامج القناة السابعة بوابة الحب
أخبار ذات صلةما هي شروط الإمامة؟ من يصلي تحت الإمامة؟
أصبح مسلما حيا!
ذهب رجب باي ، الذي كان على صلة بالبث المباشر من اسطنبول ، إلى الكنيسة مع صديق قبل يومين وقال إنهم مسيحيون. ومع ذلك ، فإن الجمهور ، الذي ذكر لاحقًا أنه نادم على ذلك ، أراد أن يصبح مسلمًا مرة أخرى وماذا يفعل من أجل ذلك ، د. دكتور. سأل مصطفى كاراتاش.
مراهق تركي مسيحي اعتنق الإسلام في بث مباشر
أخبار ذات صلةكيفية رسم كلمة التوحيد وما هي فضلها؟ نطق وتهجئة كلمة التوحيد
وقال كاراتاش للجمهور الذي أراد العودة إلى دين الإسلام مع صديقه أن ينقل كلمة الاستشهاد. لم تمر إثارة رجب باي ، الذي تلا صلاة الأمينتو ، بعد إحضاره كلمة الاستشهاد وكلمة التوحيد مع اقتراحات كاراتاش ، دون أن يلاحظها أحد.
مصطفى كاراتاس
ها هي اللحظات!
وقعت هذه اللحظات العاطفية في البث المباشر على أجندة وسائل التواصل الاجتماعي.
نورسل توزكوباران
كلمة شحادة بالعربي والتركية النطق والمعنى:
عربي:اَشْهَدُ اَنْ لاَ اِلهَ اِلاَّ اللهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
النطق التركي: "أشهدوا لا إله إلا الله وأشهدوا أنا محمدن عبده ورسوله".
معنى: أشهد أن لا إله إلا الله. مرة أخرى أشهد أن محمدا (عليه الصلاة والسلام) هو خادمه ورسوله.
كلمة التوحيد العربية ، النطق والمعنى التركي:
العربية: لَا اِلَهَ اِلَا اللهْ مُحَمِلَهَ اللهَ
النطق التركي: لا إله إلا الله ، محمد رسول الله
معنى: لا إله إلا الله. النبي محمد (صلى الله عليه وسلم) رسول الله ".
اللفظ العربي والتركي ومعاني صلاة الإيمان:
عربي:
صلاة العقيدة
النطق التركي: Amentüpalahi ve melâiketihi، kutübihî ve rusülihî ve'l yevmi'l-ahiri ve'l-qaderi، good and comment من الله تعالى في آل باسو بعديل ميفت. Haggun، Eşhedü en la ilahe illallah ve Eşhedü enne Muhammeden abdühû ve rasulühu.
معنى: أدعو الله وملائكته وكتبه وأنبيائه إلى الآخرة إلى القدر. اعتقدت أن الخير والشر خلقهما الله تعالى. من الصواب أن تقوم بعد الموت. أشهد أن لا إله إلا الله. وأشهد مرة أخرى أن محمد (صلى الله عليه وسلم) هو عبده ورسوله.